Community, collaboration, and continual transformation have been central to the works of South Korea–born, Los Angeles–based artist Kang Seung Lee. For over ten years, he has developed a research-based practice that mines public and private archives to revitalize the works and legacies of queer artists, writers, dancers, and gay and trans rights activists who have passed away. Some of these transnational historical figures have remained well-known in the present-day, whereas others have fallen into relative obscurity. To create his works, he has engaged closely with caretakers of these archives and with those still living who were involved in the histories contained therein. Lee has employed a range of materials and techniques in his works, including graphite drawing on paper, embroidery on sambe cloth, collaging found objects, among others. He has also collaborated with artists and other cultural producers in his queer community to create ongoing, open-ended art projects, group exhibitions, and videos.

Community and collaboration have structured Lee’s practice since his earliest exhibited works, such as his Untitled (Artspeak?) (2014–ongoing). Billed as a “common-sense guide,” Artspeak: A Guide to Contemporary Ideas, Movements, and Buzzwords, 1945 to the Present is a reference book that defines a number of art movements and terms used in contemporary art; it also features a timeline that lists, year by year, events categorized as “world history” or “art history.” To make this work, Lee invited around twenty people in his social circles in Los Angeles and Cal Arts (where he received his MFA) to collaborate; each person was asked to “edit” an enlarged, hand-drawn copy of the timeline page in Artspeak that shows their year of birth. The group of people that Lee invited were diverse in terms of their age, gender, race, sexual orientation, and cultural backgrounds.1 In the wide blank margins that Lee used to frame each book page, the participants added their own annotations, anecdotes, events, and drawings of artworks, musicians, filmmakers, and others left out by Artspeak. The edits collectively undermine the implicit masculinist, heterosexual, and colonialist point of view in Artspeak’s version of history by introducing multiple historical narratives, ones reflective of the varied interests and personal backgrounds of Lee’s international, intergenerational community at the time.2

In recent years, Lee’s communal approach has become more dynamic and open-ended, as evident in his so-called Harvey project, begun around 2019. This project has its origins in a work titled Archive in Dirt (2019–ongoing) by fellow artist and friend Julie Tolentino. Archive in Dirt consists of a potted Christmas cactus plant that Tolentino grew from a small cutting; this cutting was taken from a “mother” plant that had belonged to San Francisco Supervisor Harvey Milk (1930–1978), one of the first openly gay elected officials in the U.S. who was tragically assassinated less than a year after taking office. Tolentino received the cactus cutting—which arrived very limp—in a mailed envelope alongside print ephemera from a queer activist and archivist friend, who had in turn received cuttings from one of Milk’s former roommates (who had been giving cuttings to various friends over the years).3 When Lee encountered Tolentino’s work, he was touched by how generations of people had taken care of and propagated Milk’s plant during the four decades since his death.4 Since 2019, Lee has helped Tolentino propagate the “Harvey” cactus and has created his own artworks in response to the growing number of plants, which have been entrusted to others in their network of queer friends. The “Harvey” project generates acts of caring and gifting that have enlivened a sense of community around a shared desire to keep Milk’s memory alive and present.

Continual transformation is integral to the “Harvey” project—which literally changes form as new generations of cuttings and owners come into being—as well as Lee’s larger artistic practice. In his works, Lee doesn’t claim to use original subject matter, but rather he sees his mode of making in terms of “appropriation.”5 From archives, books, and particular locations, he collects found images, objects, organic matter, and other materials with specific histories and symbolic resonances. These source materials are recontextualized and often translated into other mediums—especially drawing, embroidery, collage, and video, as I discuss in this essay—in ways that transform their original meanings. In this way, his works look backward and forward in time, functioning as spaces for remembrance as well as opening up new possibilities.

Drawing: Presence and Absence

A number of Lee’s graphite drawings memorialize queer lives that have been cut short, such as those presented in his exhibition Absence without Leave (2016–2017) at Commonwealth and Council, in Los Angeles. For this show, he presented meticulous graphite drawings of photographs that capture the milieu of gay life in the 1970s and 80s, particularly in New York.6 Source photographs for this series include a self-portrait by Robert Mapplethorpe, a portrait of David Wojnarowicz by Peter Hujar, a portrait of Martin Wong by Peter Bellamy, scenes of gay cruising at the Hudson River piers taken by Alvin Baltrop and Leonard Fink, among others. Lee’s drawings faithfully reproduce the photographs save for one part: the human figures are blurred, rendered unrecognizable, made to appear as if they are disappearing into a cloud of smoke. On the one hand, the figures’ erasure alludes to the traumatic devastation wrought by AIDS in queer communities in New York and other cities around the world, as well as how politicians and governments initially refused to recognize the epidemic. In the U.S. alone, hundreds of thousands of people died from AIDS or AIDS-related complications by the end of the 1990s, including Mapplethorpe, Wojnarowicz, Hujar, Wong, and Fink. Thus, the drawings can be read as grieving loss, as art historian Jung Joon Lee has argued.7 On the other hand, the figures’ erasure also indicates Lee’s artistic intervention into these images, a conceptual prompt that can be read as an opening dialogue between Lee and these artists of a previous generation. Lee has stated: “I would like my work to question the erasure of others who came before and remain unseen, to generate conversations about the space that holds intergenerational connections and care, and to be an invitation to reimagine invisibility as potentiality.”8 In this way, the drawings can also be read as affirmations of presence.

The laborious, time-consuming nature of Lee’s method of drawing encourages viewers to linger and slow down their perception of his works. This is particularly the case with his larger-scale drawings, such as Untitled (Joon-soo Oh’s letter) (2018). Whereas many of Lee’s drawings of photographs, such as from his Absence without Leave series, are intimately sized at around 32 x 28 cm, Untitled (Joon-soo Oh’s letter) is about five times as large, measuring 160 x 120 cm. The enlarged scale allows one to read easily the content of the letter by Korean writer and poet Joon-soo Oh (1964–1998). It is a searing account of his feelings of loneliness as he listens to music by popular singer Yong Pil Cho and imagines himself contracting AIDS and dying from it. He expresses his deeply rooted fear of being forgotten, as if his life had not mattered. Oh was one of the first gay men in South Korea to publicly disclose that he was HIV positive. He published a memoir of his experiences as an AIDS patient under a pseudonym9 (he would die from complications of the disease) and worked with the gay rights group Chingusai, which he helped to found, for the remainder of his life. In Lee’s drawing, representations of the letter’s physical qualities stand out, from its uneven tones indicating the paper’s texture to its carefully rendered creases. The letter was once folded and sent by Oh to a close friend. The drawing’s large scale monumentalizes the letter’s intensely personal subject matter as well as the friendship such correspondence represents. When displayed, its monumental scale allows the work to address multiple viewers at once—a public—helping to ensure that Oh’s life and work will in fact not be forgotten.

Gold Embroidery on Sambe: Death and Eternity

Since 2017, Lee has been making gold embroidery works on handwoven Korean sambe that evoke notions of mourning and transience. Sambe, a cloth made from hemp, is associated with funerals and death in Korean culture. Before the 1950s, sambe was widely used to make summer clothing for farmers and middle-class families as well as funerary clothing for mourners and the deceased. Since the 1950s, however, as Western-style clothes became more popular after the Korean War, sambe has now been used primarily for burial practices. Sambe is considered appropriate for burial clothing since it is thought to decay more quickly than other fabrics, such as cotton or silk.10 A labor-intensive and highly skilled process, handmade sambe in South Korea is now largely made by a generation of elderly women in rural areas. As more young women from agricultural regions seek higher education and employment in cities, and as the ubiquity of imported, mass-produced sambe makes Korean sambe prohibitively more expensive, the future for Korean-produced sambe seems increasingly unviable.

Like Korean sambe, the gold threads in Lee’s embroidery works connote obsolescence. Lee uses 24 karat gold thread that was produced in the 1910s and early 1920s in Kyoto’s Nishijin district, long renowned for its high-quality textiles. To make this material, strips of pure gold leaf were wrapped around silk thread, a technique that fell into disuse and is now obsolete. There is a limited quantity left in the world of this specific type of Nishijin gold thread. Unlike Korean-produced sambe which is still being produced, though at dwindling rates, at some point the supply of this historical thread will run out.

While a sense of loss—and the anticipation of loss—underlies Lee’s gold embroidery works on sambe, they are also imbued with a sense of veneration. Gold has traditionally been used to signify holiness or purity (among other meanings) in religions such as Christianity and Buddhism.11 In Lee’s hands, the gold thread makes iconic what is embroidered, as in his Untitled (Cover) (2018). The source image for Untitled (Cover) is the cover of a memorial booklet for Oh. In this image, we see a line drawing of two clean-cut men in suits, looking in the same direction. One man places his hand familiarly on the shoulder of another man and seems to move one leg forward to touch the other’s leg. When viewed on the booklet’s cover, next to the title “In memory of Oh Joon-soo,” the image appears to represent Oh and his close involvement with Chingusai, which literally translates to “Between Friends.” In Lee’s embroidery, though, there is no caption to direct a specific interpretation of the image. It becomes more free-floating, a charged image of a gesture of affection between two men, one that oscillates between reading as homosocial and homosexual. Materially recontextualized in gold thread and sambe, the ambiguous image of male intimacy traced in shimmering gold becomes timeless, while its organic hemp support threatens to disintegrate if not cared for under the right conditions.

Collage: Connecting and Reframing

In many of Lee’s works, collage is used to make unexpected connections between disparate figures, places, and histories, relating what is recognizable to what has been obscured to extend visibility to all. A powerful example of his approach to collage can be seen in his pivotal exhibition Garden (2018) at One and J. Gallery, in Seoul.12 The exhibition brought together images and objects associated with two figures who had never met, Joon-soo Oh and British artist and filmmaker Derek Jarman (1942–1994).13 After coming out as HIV positive, Oh faced immense social stigma and died relatively unknown; many of his essays and poems were published posthumously through the efforts of his friends and colleagues. In contrast, Jarman’s avant-garde cinema, which combines representations of queer sexuality with a punk sensibility, were critically well-received during his lifetime and after. Both were committed gay rights activists and died within a few years of each other from AIDS-related illnesses. To create his works for Garden, Lee went to Dungeness in Kent, England, to visit Jarman’s final home and garden, a place dubbed Prospect Cottage. The filmmaker found and purchased this site shortly after learning he was HIV positive; he found deep solace in working on his garden during the last years of his life.14 In Seoul, Lee conducted research into Oh’s life and work at the Korea Queer Archive and spoke with Oh’s friends and colleagues from his time at Chingusai. Throughout Garden, Lee’s arrangements of publications, photographs, personal items, flowers, stones, and soils, collected in two different parts of the world, weave together Jarman’s and Oh’s uneven legacies in a layered remembrance of their parallel struggles and acts of creation and resistance.

Although Lee’s Garden exhibition as a whole could be viewed through the lens of collage, his work Untitled (Table) (2018), presented near its start, can be seen as representative of the show’s premise and his use of the medium. On opposite sides of a square wooden table top, we see an array of objects, including stacked photos of Prospect Cottage and places in Seoul tied to the history of its gay community; a stack of facsimiles of Oh’s daily memos; an issue of Buddy, one of the first gay and lesbian magazines in South Korea, opened to a spread featuring Oh’s obituary; snapshots of Oh in daily life as well as his funeral service; a folder of writings by Oh, opened to two pages of a letter; a copy of Oh’s memoir (under a pen name); and a copy of Oh’s memorial booklet. Down the middle we see a table runner made of sambe, embroidered in gold thread with the repeating motif of a leaf sprig with a heart on top. (The motif derives from a curtain Lee saw at Prospect Cottage, pictured in his print Untitled (Curtain at Prospect Cottage) (2018), included elsewhere in Garden.) On top of and adjacent to the sambe runner, we see rusted chain links from Jarman’s garden and small stones lying in pairs or side-by-side in a group—metaphorical images of the intimate bond between two entities, or a group of entities. An unglazed ceramic work made from California clay mixed with soils from Dungeness and Seoul’s Tapgol and Namsan Parks—storied gay cruising sites that Oh mentions in his writings—sits near the table’s middle, a vessel meant to be filled with a fresh offering of plants when on view. Above the table, suspended on a piece of gold thread is Oh’s gold rosary ring. (Oh, like Jarman, was raised Catholic.)

The emotional gut punch of the installation derives from Oh’s two-page letter on display (one page of which Lee drew for his aforementioned Untitled [Joon-soo Oh’s letter]), in which he speaks of his aching loneliness in relation to his sadness at not having experienced profound romantic love and his fear of not having mattered to anyone. Lee has spoken about using Jarman’s story as a way to introduce larger audiences to Oh’s story,15 though his Garden works, such as Untitled (Table), also bring the two stories together to reframe Oh’s legacy: instead of considering Oh as someone who was largely forgotten, Untitled (Table) shows Oh’s historical significance and how he has continued to matter to people, as evidenced by the publications, memorabilia, and other objects saved by members in his community that were loaned for the show. Just as Jarman coaxed a thriving garden into existence from a rugged landscape, so Lee’s Garden works help to nurture Oh’s own growing legacy.16

If Untitled (Table) brings together objects to connect the legacies of two gay figures, Lee’s Untitled 1, 2, and 3 series (2021) from his exhibition Briefly Gorgeous (2021) at Gallery Hyundai, in Seoul, collages together a more expansive and sprawling history of queer desire and its manifold manifestations, one that spans the past century to the present day. A heterogenous set of images and objects were assembled onto the surfaces of three large wooden panels. They include a photograph of Jarman’s Prospect Cottage; a still from Lee’s three-channel video Garden (2018); a graphite drawing of Andy Warhol’s Hands with Flowers (1957), tonally reversed; a photograph of the Transgender Memorial Garden in St. Louis, Missouri; a graphite drawing of Jean Cocteau’s illustration for Jean Genet’s Querelle de Brest (1947); a photograph of a group of men standing in front of a large banner that reads “WE’RE ASIANS / GAY & PROUD”; a graphite and watercolor drawing of a work from the series For the Records (2013–ongoing) by the New York–based queer women collective called fierce pussy; a graphite drawing of a photograph of James Baldwin; feathers dating from the 1850s; pearls; stones; among many other objects. Taken together, these elements represent the aesthetic discourse of numerous generations of queer cultural producers, tragic consequences of trans- and homophobic violence, as well as grassroots organizing of different groups of queer activists. The insertion of Lee’s graphite drawings of other artists’ works and small prints of his own works into this series indicates the subtle integration of his own presence within this cultural and historical microcosm. If conventionally we are taught to separate “art history” from “world history” as represented by mainstream publications like Artspeak, Lee’s collage series Untitled 1, 2, and 3 tears down such a construct by instantiating that art history is world history.

Video: Desire and Release

Desire, tinged with loss, longing, and eroticism, courses throughout Lee’s most recent series The Heart of A Hand (2023), which is based on the life and works of Singapore-born dancer and choreographer Goh Choo San (1948–1987). Goh trained in ballet starting at young age,17 and upon finishing university, he moved to dance with the Dutch National Ballet. While in the Netherlands, he choreographed a few ballets, which led to a position of resident choreographer and later associate director of the Washington Ballet in Washington D.C. An outside commission by Mikhail Baryshnikov for the American Ballet Theatre resulted in the critically acclaimed ballet Configurations (1981), which led to commissions from other renown dance companies around the world. Although Goh was recognized for his artistic achievements during his lifetime, his sexuality was not publicly mentioned. His longtime partner H. Robert Magee traveled extensively with Goh and was introduced to Goh’s family as his business manager, but their romantic partnership was never discussed. At the height of his career, Goh died from an AIDS-related illness, as had Magee some months before. Lee’s mixed media on goatskin parchment works for this series seem to reference the silence around this core part of Goh’s identity through the blurring out of Goh and other figures, including Magee, in his otherwise precise drawings of archival photos. Coded representations of gay desire appear discreetly on the parchment surfaces: pieces of oak gall from Elysian Park, a gay cruising site in Los Angeles; pearls that evoke drops of semen; watercolor drawings of stones from Prospect Cottage and gay cruising sites in Seoul and Singapore; fragments from poems about desire by gay poets, including Xavier Villaurrutia (1903–1950), Donald Woods (1958–1992), and Samuel Rodríguez (dates unknown),18 some translated into an American Sign Language (ASL) font designed by the gay New York–based artist Martin Wong (who also died of an AIDS-related illness in 1999).

If desire only subtly appears in Lee’s collaged, mixed media works for The Heart of A Hand, it undeniably takes center stage in his video works for the series. The video The Heart of A Hand was made in collaboration with members in Lee’s queer community, including Brussels-based non-binary dancer and choreographer Joshua Serafin, Los Angeles–based director of photography and film editor Nathan Mercury Kim, and Seoul-based transgender composer KIRARA. The video begins with floating hands in the Wong-designed ASL font forming lines from Villaurrutia’s poem “Nocturne” (1938) that speak of a rush of sexual desire brought on by the darkness of night. The rest of the video shows a masterful solo performance by Serafin, lit in dramatic chiaroscuro. Serafin dances using an amalgamation of classical ballet, modern dance, and dance moves that one might see at a night club. The music pulses with the intensity of an EDM track. The source material for this performance—Goh’s choreography for Configurations, set to Samuel Barber’s Concerto for Piano and Orchestra, Op. 38 (1962)—seems faraway. Towards the middle of the performance, Serafin falls to the floor and a light bulb drops down. The music slows down as their body twitches. Then, after a burst of ecstatic dance, the final movement begins: Serafin’s body, now covered in gold paint and glitter, dances languidly and sensuously. They slowly unspool a length of gold thread from their mouth. The video ends with them looking straight into the camera with a smile, and then laughing softly as they walk away. Through its imagery, sequence of movements, and pulsating soundtrack, Lee’s The Heart of A Hand video counters the prim classicism of ballet and the repression of Goh’s homosexuality with an aesthetic vision of struggle, seduction, and release, such as the kind of liberation that one might feel while out dancing in an underground club.

Whereas Lee’s The Heart of A Hand video centers on the narrative journey of a single dancer, his Lazarus video (2023) focuses on the intimacy created through interactions between two bodies. The source materials for this work include Goh’s ballet Unknown Territory (1986) and Brazilian artist José Leonilson (1957–1993)’s Lazaro (1993), a sculpture consisting of two men’s dress shirts sewn together, made shortly before the gay artist passed away from AIDS-related complications. The video begins with floating hands in Wong’s ASL font that spell out lines from Samuel Rodríguez’s poem “Your Denim Shirt” (1998). The poem’s narrator is speaking to a dead lover (“Mi Amor”) who has died of a virus; he is throwing away his lover’s belongings fearing that they might spread the virus, but he is still in love. The music is pensive, paced at a moderate tempo. Then we see a sequence of movements between two men, from close-up shots of their hands touching to different configurations of their bodies rolling, resting, and curling into each other on the floor in a large room. The room is lit by florescent lights in a triangular shape, recalling the triangle in the iconic “Silence=Death” poster (1987) distributed to raise AIDS awareness. About halfway through, we see Lee’s remake of Leonilson’s Lazaro sculpture in sambe on a hanger. The two men don the double-ended sambe shirt and the lighting changes from cool to warm. The music turns more dramatic as the two dance, moving away and towards each other repeatedly, in various configurations, within the physical constraints set up by their shared shirt. At the end, the two take off the shirt and set it respectfully on the ground as the lighting turns cool again. One man places his arm around the shoulders of the other man and together they walk away as the camera fades. The tone of Lazarus is multivalent: while the work mourns loss, especially in connection to AIDS, it also explores the emotional complexity and ambivalence of moving on from such loss. Notably, Lazarus’s narrative is left open-ended, with the suggestion that the Lazaro shirt can be reactivated and thus re-signified, perhaps indefinitely.

Coda

Lee’s artistic practice illuminates networks of care, nurturing them in the production of his series of works. His artworks help to raise the visibility of queer figures and histories that have been overlooked or under-explored. He operates from a place of abundance.19 Images, texts, and objects collected from archives, libraries, collections, historically specific locations, and more, are reproduced and reconfigured into new constellations. Forms regenerate, taking on new lives in new contexts and assemblages. Communities lead to new collaborations, as collaborations lead to new communities. His works set things in motion.
 
Notes

The author would like to give warm thanks to Kang Seung Lee, Sooyon Lee, Young Chung, and Uday Ram for their generosity in exchanging thoughts about Lee’s works and related matters. She is also grateful to her mother Eun Hee Moon for her translation help and insights into Lee’s works and their Korean cultural context.


1 Two books document this project: the first edition of Lee’s Untitled (Artspeak?) was published for an exhibition at the California Institute of the Arts; the second edition of Untitled (Artspeak?) was published for an exhibition at Pitzer College Art Galleries, Pitzer College, CA.

2 Lee used the 1997 version of Artspeak. The latest version of Artspeak (2013) attempts to be more international and inclusive, though its timeline still separates events into “world history” and “art history.”

3 Tolentino’s Archive in Dirt was produced for the exhibition Altered After (2019), curated by Conrad Ventur for Visual AIDS, to which Lee also contributed an artwork. For more on this work, see Tolentino’s catalog text in Altered After (New York: Visual AIDS, 2019).

4 Lee writes about his reaction to seeing Tolentino’s Archive in Dirt (2019) in his and Jin Kwon’s essay “QueerArch” for Apexart. Kang Seung Lee and Jin Kwon, “QueerArch,” Apexart, https://apexart.org/QueerArch_E.php#secondPage.

5 Lee mentions the term “appropriation” in “Behind the Beauty – An Interview with Kang Seung Lee.” The Artro, “Behind the Beauty – An Interview with Kang Seung Lee,” The Artro, January 20, 2023, https://www.theartro.kr/eng/features/features_view.asp?idx=5530&b_code=10&page=1&searchColumn=&searchKeyword=&b_ex2=.

6 Other drawings in Lee’s Absence without Leave series reference gay communities in cities such as Seoul and Sydney, though the majority of the works relate to New York.

7 Jung Joon Lee, “Drawing on repair: Kang Seung Lee and Ibanjiha’s transpacific queer of color critique,” Burlington Contemporary, June 2023, https://contemporary.burlington.org.uk/journal/journal/drawing-on-repair-kang-seung-lee-and-ibanjihas-transpacific-queer-of-colour-critique#fnref:6.

8 Kang Seung Lee, “Kang Seung Lee on Tseng Kwong Chi,” in Denise Tsui, ed., Collected Writings by Artists on Artists, vol. 2 (Hong Kong: CoBo Social, 2021), 96–103.

9 Even the Winter Scarecrow Needs to Practice How to Live (Sungrim Publisher, 1993).

10 For an overview on the history of sambe and how it has been made in South Korea, see Bu-ja Koh, “Sambe: Korean Hemp Fabrics,” in Material Choices: Refashioning Bast and Leaf Fibers in Asia and the Pacific, ed. Roy Hamilton and B. Lynne Milgram (Los Angeles: Fowler Museum at UCLA, 2007), 79–91.

11 See Lee’s analysis of gold in relation to the theme “Madonna and Child” in his exhibition and Child (2016) at Commonwealth and Council in Los Angeles: https://kanglee.net/section/431813-and%20Child%20%282016%29.html.

12 For more on this exhibition, see Jin Kwon’s essay in Garden: Kang Seung Lee (Seoul: One and J. Gallery, 2018) and Doris Chon’s article “Generative Absence: Kang Seung Lee’s Practice of Archival Resuscitation” in Kang Seung Lee (Seoul: Gallery Hyundai, 2023).

13 Lee’s Untitled (Joon-soo Oh’s letter) and Untitled (Cover), which I discuss earlier in this essay, were originally created for Garden.

14 On Jarman’s idea of how Prospect Cottage should be inherited through a lineage of queer relations, see Leslie Dick, “Porous Bodies,” X-TRA, Summer 2020, https://www.x-traonline.org/article/porous-bodies.

15 Park Han-sol, “Artist Lee Kang-seung’s mission to unearth forgotten queer narratives,” The Korea Times, November 9, 2023, https://www.koreatimes.co.kr/www/art/2023/11/398_362871.html.

16 To get a sense of how rugged Dungeness is, see Howard Sooley, “Derek Jarman’s Hideaway,” The Guardian, February 17, 2008, https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2008/feb/17/gardens.

17 The youngest of nine children, Goh had three siblings—Goh Soo Nee, Goh Choo Chiat, and Goh Soo Khim—who also trained in ballet and became prominent figures in the field.

18 Samuel Rodríguez’s poem “Your Denim Shirt” appears in the introduction of Robb Hernández’s book Archiving an Epidemic: Art, AIDS, and the Queer Chicanx Avant-Garde (New York: New York University Press, 2019). This is where Lee found the poem but no other information about the poem or the poet seems to be publicly available.

19 Joan Kee made this perceptive comment in her Zoom conversation with Lee on the occasion of his exhibition Permanent Visitor (2021) at Commonwealth and Council: https://commonwealthandcouncil.com/together. This also resonates with the principles of “The Revolution” as conceptualized by artist Jennifer Moon, a friend of Lee who has collaborated with him on multiple projects. The first principle of “The Revolution” is “1) Always operate from a place of abundance.” More on “The Revolution” can be found here: . Jennifer Moon, “About the Revolution,” The Revolution, http://www.therevolution.jmoon.net/About/

References