Installation view of 《KKOCH-DA-BAL is still there》 © Sahng-up Gallery

Inside a black box, a looping hummed tune, not ending, not ending, not ending, an approaching early morning, someday, a morning without teeth, a morning without a tongue, a morning without arms, a morning without fur, someday, a morning with nothing, a morning without morning, again, being born, coming in dreams, coming into paintings, again, coming in winter, coming in spring, again, not dying, not living, not sleeping, not waking, again, not speaking, not fumbling, not crying, not wailing, with wide eyes, climbing the wall, with the sound of a baby crying, not disturbing the night’s sleep,

now raise the morning, hang the morning, strike the morning down, a discarded buttock, a dawn-breaking buttock, that damned little buttock, scoop up that soggy pit, until it rots, until the cause of death fills the livor mortis, until it turns bluish on the electric blanket, until it cools like an ice candy, until it swells like a sad caterpillar, this thin sound, the sound of a dog dreaming, the sound of a gentle dog with its eyes closed, the sound of spilling souls, shedding fur, loosely shedding, the sound of spilling existence,

a sound that does not disappear no matter how much it spills, the calm of bone and flesh, a sound rolling like blue marbles, the sound of the sky collapsing like a tunnel, the sound of the sea flooding like rainwater, in spring, the sound of heavy snow falling out of season, again at midnight, the sound of searching for a child, shitting and licking and walking and crawling, walking and crawling and lying down and being cold,

a navel-less belly faces the sky, faces the sky, faces the sky, not sky but ceiling, not greeting but farewell, not a rosary but prayer beads, not a diary but a letter, not a letter but a will, dying, again, early morning, softening, sinking in like cake, again, ma,a,a,a, the sound does not rot here, sinking like this all along, again sinking like this unawares, because time only flows, the child left behind, the searching sound, the soul-searching sound, like this all along, helplessly like this, apologetically like this, brutally like this, with a loose laugh like this, absurdly like this, the songs of the dead, old songs that bring misfortune to no one, in a dream,

only open doors line up with mouths agape, in each compartment, sitting cross-legged, smacking their lips, gatekeepers in front of the main gate, knocking on windows, knock all the windows, no windows, all the windows smashed and gone, again at midnight, the sound of searching for a child, the sound of trembling legs, finally, cover the mouth, so it won’t snore, seal the lips with tape, never again the smacking sound, an endless appeal, an endless confession, an endless light sleep, an endless line break, again like this, at midnight, alive, a four-legged bed, a four-legged bathtub, a four-legged dog, the sound of breath clinging on, the sound of fleas leaping while alive, again like this, this time for sure, never again, never like this, absolutely,

period, end after period, period, end after period, period, end after period, period, after that it is over, at some someday without even a chance to speak, without any autopsy it ends, clouded eyes, a blocked mouth, spread legs, end, hair fingernails toenails growing, end, a ruined end knot, an endlessly ruined end knot, a cliff slope a single barbed-wire tree, end, lips anus, end, a burning temple black ridgeline chirping scops owls bloodshot trumpet creepers, blinking blind eyes, deaf ears, hands severed at the wrists, feet severed at the ankles, thrown far away, end, making a U-turn and coming back, end, parked, end, crossing the threshold without ringing the bell, end, standing blankly, end, with a familiar expression, end, returning home, end, from where, end, hacking and spitting out a neighbor’s phlegm, end
 
What is invited here are bodies that remain / still / not yet here, and bouquets vividly standing still like hearts in which time does not flow[1]. I prepare places where flowers will hang, using drawing paper, mulberry paper, fine paper, mounting paper, photographic paper. I recited Un-hee, read Teresa, and bring in a grotto.

February has many graduation ceremonies. Graduate schools and daycare centers alike hold graduations. Flowers drink water with severed roots, and their passageways gradually collapse. The poet smells the stench of death in a bouquet. The dog barks every early morning like an alarm clock. The bed stands on four legs. The door has four corners and opens and closes. The yellow light-shadow falling from the window also has four corners, yet tilts diagonally as if emphasized in italics. Snow falls even in spring.

I first examined post-mortem changes, injuries, neonatal and child deaths, and deaths caused by sexual crimes. Suffocation, drowning, poisoning, and starvation followed. Familiar chapters become so clear that I memorize who lies on which page, and yet unfinished, unworked corner windows jut out here and there. There are those I end up drawing many times. At first, I even thought the difference in frequency was unfair, but becoming friends is, after all, a matter of faces drawing closer than everything else that is not a friend.

Because most reference images in forensic books are small, repetition reveals shapes that were not previously distinct. What I thought was a stab wound becomes an eye; what I thought was a spine becomes an umbilical cord. I feel a strange obligation to draw every page. When I am consumed day and night by transcribing them, sleep is no longer rest but a kind of defenseless connection. An unseen, unheard white dog comes into the house, and from the moment I decide to become its guardian, sleep paralysis stops as if by a lie. The white fur of an albino boy born without kin begins to settle throughout the house. Even in a pitch-black corner of the studio, it naps calmly as an unshadowed white light.

Recently, the reservoir inside my body overflowed[2]. It was when I went to see “Baekyang-daero[4],” which I learned about through an online Busan Ilbo article[3]. It is a drawing series by artist Park Jahyun depicting side doors of a red-light district; though the doors appear closed to the eye, if you stare blankly at them they keep opening. Not long after arriving at the exhibition, my foot cramped. I tried stretching by lifting my heels as if wearing high heels, but that day the wriggling did not stop, instead climbing my calves and thighs and winding all the way around my fingers.

So now I am being paralyzed while awake, I thought, and that bodily state has continued throughout early spring since that day. All ten fingers jerk stiffly, both feet spasm, I have only one head, and my whole body is trapped in a vivid state of paralysis. This used to be a side effect I experienced only while attending Professor Yang Hyosil’s lectures. I think: if my wrists and ankles are being held this mercilessly, I want to stop feeling anything at all. But such things were always already there.

Soon I imagine forms of invisible contact at the extremities. When my ankles throb, is it telling me not to stand upright like this? When the knuckles holding my pen stiffen, is it telling me not to draw the bodies I was drawing? Or is someone tightly interlocking fingers with me, asking me to draw them more vividly? I take some medicine, support myself on two arms and two legs and hang from the indoor climbing wall, so that the recovery pain of injured muscles surpasses the paralysis pain, and the wriggling slowly returns deep inside the body.

They say the eyes are the windows of the heart. When eyes meet, windows become side doors opening layer upon layer, and when eyes close, a dream repeats the scenery of countless gates lining a closed street—it is an evicted landscape. And now voices can be heard. Here, voices are a kind of collage. They speak only in citations. For instance, while I alternate between drawing autopsy photos and scene photos, YouTube autoplay informs me that this was a case in which two babies were frozen immediately after birth due to pregnancy denial.

Soon after, while reading a poetry collection, I hear them whisper, “……When I was born, I was inside a refrigerator[5].” Or I notice the clarity in the voice that reads this exhibition title in French, “Le bouquet est toujours là.” The frozen children are hard like stone totems. This is different from hardness (dure). Soon, when friends with soft (doux), mushy (mou), plush (moelleux), bitten-through[6] faces look down at me, even though there is no dagger or hostility directed at me, the mere fact that unreachable dimensions touch electrifies everything.

Beneath their tingling pity and caregiving paralysis, I simply share with them my dead father’s flesh—or the living daughter’s time. If everything is a matter of time, I devise ways to endure hot, dry time. These ways are born from the boundaries and rules learned through contact with the dead. I wait for everything to be erased, neither too fast nor too slow.
 
A bundle of skull bouquets, a bundle of genital bouquets, the bouquet
still does not even think of rotting, blood and tofu
honey cakes and blood cakes where crushed bodies cling together, who
is writing poetry, who is writing poetry with stones in their gallbladder
on asphalt, with intestines, who is grinding the shredder
gnashing, you are residue of language, residue of holes flowing
from hole to hole, who
is writing poetry, pupils that cannot be closed
even with needles, bloodshot fish eyes biting into
a crooked smile, a bundle of skull bouquets, a bundle
of genital bouquets, who is spinning for a thousand years
inside a revolving door, inside a twenty-liter pay-as-you-throw bag
the bouquet still does not even think of rotting
Kim Eun-hee, “The Bouquet Is Still There”[7], full text
 
The deaths I have witnessed are my father, grandfather, dog, sparrow, pigeon, snake, mouse, and countless fish, insects, trees, and flowers. When vivid scenes form as if already seen while listening to accident reports on the taxi radio, this work of transcribing opened bodies seems to function as rumination and rehearsal for every death witnessed before and after.

Or perhaps it leaks the truth that a body that has endured trauma becomes absurdly fascinated by injured bodies. These days, when I walk down the street, I grimly imagine two versions of strangers I do not know: their ruined form, and their form writing poetry with a face no one can know.
 
Text: Cha Yeonså
 
[1] Cha Hak-kyung, Dictee (translated by Kim Kyung-nyeon, Eomungak, 2004)
[2]“Reservoir, ruffled // waterbed of / the drowned // a corpse drunk on water, water drunk on a corpse, a corpse / drunk on a corpse, inside the corpse / another corpse / sings”, Kim Eun-hee, “Reservoir,” in That Woman Sleeping Under a Withered Cherry Tree (Minumsa, 2011)
[3] [Art Inspiration] Artist Park Jahyun (Busan Ilbo, reported by Oh Geum-ah, 2023)
[4] Park Jahyun, solo exhibition 《I Like My Life》 (curated by Lee Jin-sil, Hapjeong District, 2024)
[5] “……When I was born, I was inside a refrigerator // they say a buttock hanging from a hook gave birth to me, but what kind of buttock it was, no one seemed to know”, Kim Eun-hee, “When I Was Born,” in Trunk (first edition 1995, Munhakdongne; revised edition 2020)
[6] “Let’s sing, with half-bitten / bitten-through faces // a mad, love song”, Kim Eun-hee, “Savage, Savage,” in That Woman Sleeping Under a Withered Cherry Tree (Minumsa, 2011)
[7] Kim Eun-hee, An Unexpected Answer (Minumsa, 2005)

References